当前位置:一起来学网学习网语文教学诗文翻译“郑人有逃暑”原文及译文(翻译)

“郑人有逃暑”原文及译文(翻译)

12-20 22:56:08  浏览次数:326次  栏目:诗文翻译

标签:诗词翻译大全,http://www.170xue.com “郑人有逃暑”原文及译文(翻译),http://www.170xue.com

“郑人有逃暑”原文及译文(翻译)
原文
  郑人有逃暑①于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴。及至暮,反④席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡⑤于身。其阴逾⑥去⑦,而其身愈湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。——《太平御览·人事部》
注释
  ①逃暑:避暑,乘凉。   ②孤林:独立的一棵树   ③衽:卧席   ④濡:沾湿   ⑤逾:(通假字,同:愈)通愈,更加   ⑥徙:移动
翻译
  郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。这个方法在白天乘凉很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。

,“郑人有逃暑”原文及译文(翻译)

相关分类

诗文翻译 推荐

Copyright © 一起来学网 Corporation, All Rights Reserved
体育教学计划_语文知识_小学数学教案设计_高中化学学习方法
1 2 3 4 5 6 a 7 8 9 10 11 12