当前位置:一起来学网学习网语文教学诗文翻译《杜子谏楚庄王》原文和翻译

《杜子谏楚庄王》原文和翻译

12-20 22:54:21  浏览次数:612次  栏目:诗文翻译

标签:诗词翻译大全,http://www.170xue.com 《杜子谏楚庄王》原文和翻译,http://www.170xue.com
文言文翻译目不见睫
  目不见睫
  楚庄王欲伐越,杜子谏曰:“王之伐越何也?”
  曰:“政乱兵弱。”
  杜子曰:臣愚患之。智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也;庄硚为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。“
  王乃止。
  故知之难,不在见人,在自见。故曰“自见之谓明。”
  《杜子谏楚庄王》参考翻译:
  楚庄王想要讨伐越国,杜子规劝道:“大王想要讨伐越国,是为何呢?”楚庄王说:“越国的政治混乱军队软弱。”杜子说:“我害怕人的智慧就如眼睛一样,可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛。大王你的军队自从战败给秦、晋两国后,丧失了数百里的土地,这是军队疲弱。庄足乔在我境内造反但是官吏们不能阻止,这是政治混乱。大王你国家的政治混乱军队疲弱,并不在越国之下,却想要讨伐越国,这就是智慧如眼睛的道理。”楚庄王就停止了征伐越国的计划。所以了解某事的困难,不在于看见别人(怎样),而在于看见自己(如何)。所以说:“能看见自身的不足就是明智。”

,《杜子谏楚庄王》原文和翻译

相关分类

诗文翻译 推荐

Copyright © 一起来学网 Corporation, All Rights Reserved
体育教学计划_语文知识_小学数学教案设计_高中化学学习方法
1 2 3 4 5 6 a 7 8 9 10 11 12