当前位置:一起来学网学习网语文教学语文备课参考《回乡偶书》原文、参考译文及注解

《回乡偶书》原文、参考译文及注解

12-20 22:56:08  浏览次数:837次  栏目:语文备课参考

标签:备课参考大全,http://www.170xue.com 《回乡偶书》原文、参考译文及注解,http://www.170xue.com
《回乡偶书》原文、参考译文及注解
作者:贺知章 

少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。 
儿童相见不相识,笑问客从何处来。 


【注解】: 
1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白。 

【韵译】: 
少年时离乡,到老了才回家来; 
口音没改变,双鬓却已经斑白。 
儿童们看见了,没有认识我的; 
他们笑问:这客人是从哪里来? 

【评析】: 
这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗。全诗抒发了山河依旧,人事不同,人生 
易老,世事沧桑的感慨。一、二句,诗人置于熟悉而又陌生的故乡环境中,心情难于 
平静。首句写数十年久客他乡的事实,次句写自己的“老大”之态,暗寓乡情无限。 
三、四句虽写自己,却从儿童方面的感觉着笔,极富生活情趣。诗的感情自然、逼 
真,内容虽平淡,人情味却浓足。语言朴实无华,毫不雕琢,细品诗境,别有一番天 
地。全诗在有问无答中作结,哀婉备至,动人心弦,千百年来为人传诵,老少皆知。

,《回乡偶书》原文、参考译文及注解

相关分类

语文备课参考 推荐

Copyright © 一起来学网 Corporation, All Rights Reserved
体育教学计划_语文知识_小学数学教案设计_高中化学学习方法
1 2 3 4 5 6 a 7 8 9 10 11 12