当前位置:一起来学网学习网高中学习高中语文高考诗歌赏析陆游的鹧鸪天赏析_鹧鸪天 陆游

陆游的鹧鸪天赏析_鹧鸪天 陆游

12-20 22:51:13  浏览次数:758次  栏目:高考诗歌赏析

标签:高考诗歌鉴赏,诗歌鉴赏技巧,http://www.170xue.com 陆游的鹧鸪天赏析_鹧鸪天 陆游,http://www.170xue.com

<鹧鸪天>赏析及答案陆游
鹧鸪天
作者:陆游
家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关,斟残玉瀣①行穿竹,卷罢《黄庭》②卧看山。
贪啸傲,任衰残,不妨随处一开颜。元③知造物心肠别,老却英雄似等闲。


赏析本诗可能用都的注释:
①玉瀣:美酒。②《黄庭》:道家经典。③元:同“原”。
写作背景:
陆游的这首鹧鸪天作于宋高宗绍兴三十一年(1161),当时金主完颜亮率大军南下,其后方比较空虚,北方被占区的人民,接着乘机进行起义活动,整首诗歌塑造了陆游>的:歌咏自得,旷放而不受拘束的形象!

与<陆游 鹧鸪天>有关的历年考高赏析真题:

(1)这首<鹧鸪天>上阕描写了哪些生活画面?表现了词人陆游>怎样的生活态度?
(2)陆游>的这首<鹧鸪天>的最后两句“元知造物心肠别,老却英雄似等闲”有何深意?它在词中起什么作用?
赏析参考答案
(1)描写了诗人饮酒、竹林漫步、读书、卧榻看山等生活画面,表明诗人的一种不问世事、超然物外的隐逸的生活态度。
(2)深意:这两句诗表面是说原来就已知道造物者心肠与常人不同(无情),他白白让英雄衰老死去却等闲视之,实则是对统治者不重用人才,致使英雄无用武之地的愤懑。作用:在语意上与上文相反,收到出人意料的艺术效果,在感情上饱含讥讽和悲愤,动人心魄。

<鹧鸪天 陆游>的原文及翻译对照:

鹧鸪天原文:家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关,斟残玉瀣行穿竹,卷罢《黄庭卧看山。
 翻译:家住在夕阳落照下,远处的青烟间,安心的过着隐居的生活,一点俗事的凡尘都不沾染。
一壶美酒喝完,就慢悠悠在竹林中散步;一卷《黄庭经》看完,就静静躺着,看看山中美景。
鹧鸪天原文:贪啸傲,任衰残,不妨随处一开颜。元③知造物心肠别,老却英雄似等闲。
翻译:贪恋这放旷的生活,任凭自己终老于田园,在哪里我不能随处笑开颜?我早就知道造物者无情,任由英雄老去却等闲视之

,陆游的鹧鸪天赏析_鹧鸪天 陆游
Copyright © 一起来学网 Corporation, All Rights Reserved
体育教学计划_语文知识_小学数学教案设计_高中化学学习方法
1 2 3 4 5 6 a 7 8 9 10 11 12