标签:高一文言文大全,http://www.170xue.com
报任安书原文及文言文翻译,http://www.170xue.com
况且,在负罪的情况下不容易处世,身处卑贱,受到的非议和指责也就很多。我因为(对皇帝)说话(不谨慎)而遭到这桩祸事,深深地被邻里同乡所耻笑,以致先人蒙受污辱,还有什么颜面再为父母扫墓呢?即使再过一百代,也只是耻辱更甚而已!因此我心思重重,极为痛苦,在家时总是恍恍惚惚,好像丢失了什么,出外时又不知要到什么地方去。每想到这桩奇耻大辱,没有一次不是汗流浃背,将衣湿透!我现在身为皇宫里的小臣,怎么能离开皇宫去过山居穴处的隐士生活呢?所以,我只好随波逐流,按照时代的风气行事,用来抒发内心的悲愤。如今少卿却教导我推荐贤能之士,这岂不跟我私下的愿望相违背吗?尽管我(也)想打扮自己,用美妙的言辞粉饰自己,可这对世俗没有好处,不能取信于人,恰恰是只能招致侮辱罢了。总之,到死的那一天,然后是非才会有个定论。这封信不能详尽地表达我的意思,(只能)简略地说说一些固塞而鄙陋的想法。谨再次致意。
编辑推荐:
虞美人原文及文言文翻译 师说原文及文言文翻译
声声慢原文及文言文翻译 渔父原文及文言文翻译
陈情表原文及文言文翻译 滕王阁序原文及文言文翻译
秋声赋原文及文言文翻译 项脊轩志原文及文言文翻译
逍遥游原文及文言文翻译 报任安书原文及文言文翻译
上一页 [1] [2]
,报任安书原文及文言文翻译